The Real Story【S2E170】

基輔現場:中文影片是他的「武器」!30歲烏克蘭專業翻譯,力抗中國大外宣、說出侵烏真相
曾在中國念書的吉利(Kyrylo Chuyko),目前和夥伴經營YouTube頻道,上面有他練唱、翻唱的錄影,將烏克蘭歌手在戰爭中創作的歌曲,以華文唱給華文世界聽,希望聽者能理解烏克蘭人的心境跟現況。(攝影/楊子磊)

文字大小

分享

收藏

「不信你親自過來吧,你親自體驗一下,我給你當翻譯。」專精中文翻譯的烏克蘭人吉利(Kyrylo Chuyko),有不少中國朋友。他向朋友邀約無數次,歡迎來烏克蘭看看,瞭解戰爭真相!為何如此?

牆內世界,能看到真相嗎?吉利眼見朋友們在中國宣傳機器下,把俄軍入侵看作是烏克蘭的錯,俄軍要來「解救」他們。他感嘆,這些以為的好朋友們,不但没有獨立思考能力,還反過來說,「吉利,是你不懂。」

面對殘酷戰爭及不實扭曲,吉利錄製影音、直播、翻譯文字,理性講述烏克蘭困境。他說,自己不再憤怒、淚水早已流乾,但接受《報導者》採訪時,仍忍不住哽咽說,「没事,一切會好起來⋯⋯我們已經不一樣了!」

戰火如何改變這位30歲青年?他如何從中找到戰鬥角色?本集,我們將聽見一段來自基輔現場的錄音。

(來賓/烏克蘭專業翻譯吉利(Kyrylo Chuyko);主持/劉致昕;製作團隊/張鎮宏、詹婉如、藍婉甄)

訂閱The Real Story

感謝您的收聽!邀請您透過apple podcastspotify或其他收聽平台免費訂閱《The Real Story》,及早接收更新通知,節目資訊不漏接!

用行動支持報導者

獨立的精神,是自由思想的條件。獨立的媒體,才能守護公共領域,讓自由的討論和真相浮現。

在艱困的媒體環境,《報導者》堅持以非營利組織的模式投入公共領域的調查與深度報導。我們透過讀者的贊助支持來營運,不仰賴商業廣告置入,在獨立自主的前提下,穿梭在各項重要公共議題中。

你的支持能幫助《報導者》持續追蹤國內外新聞事件的真相,邀請你加入 3 種支持方案,和我們一起推動這場媒體小革命。

本文依 CC 創用姓名標示-非商業性-禁止改作3.0台灣授權條款釋出

有你才有報導者
有你才有報導者

這篇文章的完成有賴讀者的贊助支持,我們以非營利模式運作,

邀請你加入 3 種支持方案,讓報導者能夠走更長遠的路。

瞭解更多

有你才有報導者

這篇文章有賴讀者的贊助完成,我們以非營利模式運作,邀請你加入 3 種支持方案,讓我們能走更長遠的路。

瞭解更多